Porto e a geminação com Nagasaki

Hina matsuri – Dia das Meninas no Japão

Dia 3 de Março é o dia de Hina Matsuri (雛祭り), conhecido também como Hina no sekku. É o Festival da Bonecas e o Dia das Meninas no Japão, mas há também quem chame de Momo no Sekku(Festival de Flores de Pessegueiro), pois é nesta época que aparecem as primeiras flores destas árvores, indicando o fim do inverno e o começo da primavera.As flores de pêssego simbolizam o casamento feliz e servem para homenagear as meninas, assim como o Kodomo no Hi, homenageiam os meninos. O Festival enfatiza os laços do matrimónio e o desejo de prosperidade, felicidade e saúde para as meninas, afastando todos os males.

Hina Matsuri Japan

Celebrating Little Girls: Hina-Matsuri

Hina Doll, Festival das Bonecas
As bonecas são os símbolos do Hina Matsuri e são dispostas precisamente da mesma maneira todos os anos. Geralmente consiste no mínimo 15 bonecos usando trajes da corte imperial durante o Período Heian (794-1192). Também são incluídos no altar vários objectos relacionados à corte imperial, dando uma verdadeira produção artística ao evento.

Os Hina Dolls são colocados como e estivessem sentados sobre um altar forrado com um pano vermelho, seguindo uma hierarquia, começando com os Dairi-sama, que representam o Imperador e a Imperatriz em trajes resplandecentes de seda, seguidos depois por outros personagens como príncipes, ministros e artistas, músicos e pintores.

Os bonecos são feitos de madeira e palha kiri, são dispostos sobre o altar de uma forma artística. O casal imperial deve ocupar o degrau mais alto e o Imperador sempre à esquerda da Imperatriz. Outros personagens do Japão antigo, ocupam os degraus inferiores.

Para os japoneses, o Hina Dolls são muitos mais do que apenas artigos de decoração. Segundo a crença japonesa, as bonecas têm o dom de espantar os maus espíritos, doenças e infortúnios.



Hina Matsuri

Origem do Hina Matsuri

O costume de exibir bonecas começou durante o Período Heian. Antigamente, as pessoas acreditavam que as bonecas possuíam o poder de conter os maus espíritos. O Hinamatsuri tem as origens num antigo costume japonês chamado Hina Nagashi(Bonecas flutuantes), onde as bonecas eram enviadas às águas dos rios sobre um pequeno barco de palha.




Acredita-se que ao serem lançadas às correntes do rio,as bonecas estejam a levar o mal junto. Hoje, esta prática já não é tão comum, embora exista lugares do Japão, onde ainda se pratica o Hina Nagashi.

Comidas Típicas no Hina Matsuri

A bebida habitual para o festival é parecido com o Amazake, o Shirozake, uma bebida feita de arroz fermentado, porém sem teor alcoólico, portanto, as crianças podem consumir sem problemas. A comida tradicional é o Hina Arare, biscoitos à base de arroz e soja e forrados com açúcar colorido.


Amazake

Outras comidas típicas no festival é o Hishimochi, um bolo de arroz doce com camadas nas cores rosa, branco e verde. Representa a fertilidade e é comum ser colocado junto ao altar com as Hina Doll.

Hishi mochi

Hina arare are traditional sweet rice crackers served on Hina Matsuri.

O Chirashizushi é também outra comida comum no Hina Matsuri. É um prato com arroz coberto com ingredientes muito coloridos como legumes e frutos do mar;camarão, polvo ou lula.


O Sakuramochi ou bolos de cereja é parecido com o Hishimochi, enrolado numa folha de cerejeira. A forma de enrolar a folha, difere de cada região. O sakurá (flor da cerejeira) é o símbolo da primavera no Japão.

O Hamaguri Ushio-jiru é uma sopa onde são colocadas duas conchas de moluscos e representam o símbolo de um casal unido e pacífico. Representa o casamento e durante o Hina Matsuri, as mães aproveitam para ensinar aos seus rebentos sobre o casamento e os laços de união entre marido e mulher.



Música tradicional do Hina Matsuri

Durante o Festival das bonecas há uma música bastante cantada nas escolas pelas crianças. É a “Ureshii Hina Matsuri, que se traduz como “Feliz Festival das Bonecas”.

Letra 

Akari wo tsukemashou bonborini
Ohanawo aguemashou momo no hana
Go’nin bayashi no fue taiko
Kyou wa tanoshii HinamatsuriOdairisama to Ohinasama
Futari narande sumashigao
Oyome ni irashita neesama ni
Yoku nita kanjono shiroikaoKin no Byoubuni utsuru hi wo
Kasukani yusuru haru no kaze
Sukoshi shirozake mesaretaka
Akai okaono udaijinKimono wo kikaete obi shimete
Kyou wa watashi mo haresugata
Haru no yayoi no kono yoki hi
Nani yori ureshii hinamatsuri Acendamos as lanternas de bonbori

Tradução

Ofereçamos flores de pêssego
A flauta e o tambor dos 5 músicos
Hoje é o feliz Festival das BonecasO Imperador e a Imperatriz
Lado a lado, com séria fisionomia
A dama de honor de rosto branco
Muito parecida com a nova cunhadaO vento primaveril balança suavemente
A luz refletida no biombo dourado
O guardião à direita de rosto vermelho
Teria tomado o saquê branco?Trocando de quimono, reapertando o obi
Hoje também estou em trajes de gala
Este dia primaveril de março
É o Festival das Bonecas de muita alegria



Imagens e textos (tradução automática), colhidos da internet

Sem comentários:

Publicar um comentário